Dobrodošli na advance.hr!
Advance.hr koristi "kolačiće" (cookies), no isključivo za funkcionalnost samih stranica (ovdje nema prikupljanja Vaših podataka za nikakve marketinške agencije). Detalje možete pročitati u sekciji: uvjeti korištenja.
Advance.hr koristi "kolačiće" (cookies), no isključivo za funkcionalnost samih stranica. Detalje možete pročitati u sekciji: uvjeti korištenja.
Slažem se s uvjetima korištenja

Snažan potres magnitude 7,6 pogodio obalu Kostarike, izdano upozorenje za cunami

Snažan potres magnitude 7,6 pogodio je obalu Kostarike tijekom današnjeg dana. Potres se dogodio na pacifičkoj obali, oko 87 milja od glavnog grada, San Jose. Epicentar je bio svega 6 milja od grada Hojancha. "Bio je to jako snažan potres, sve je padalo s polica", rekao je jedan od stanovnika u gradu Hojancha za CNN.

Agencija za geološki nadzor SAD-a (USGS) ističe kako je centar bio na dubini od 28 milja. Prve informacije su govorile kako je potres bio magnitude 7,9, no, kasnije je snaga smanjena na 7,6. Pacifički centar za upozorenje od cunamija izdao je upozorenje za gotovo cijelu pacifičku obalu Kostarike, Paname i Nikaragve.

Izvori:

CNN

Komentari

(21):
» Objavi komentar
Napomena: komentari čitatelja ne predstavljaju ni na bilo koji način stav uredništva portala advance.hr. Za sadržaj i točnost komentara čitatelja ne odgovaramo. Sadržaj se periodično pregledava i neprikladni komentari se uklanjaju. Advance.hr zadržava pravo brisanja komentara, kao i blokiranja korisničkog imena bez najave i bez objašnjenja.

Uvjeti komentiranja: Poštovani, pri objavi komentara molimo za kulturno izražavanje. Administrator će izbrisati sve komentare koji na bilo koji način vrijeđaju druge ili svojim sadržajem nisu na adekvatnom mjestu.
Sortiranje: | Prikaz:
  1. 0
    Zvrk
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    15:46 | 6.09.2012.
    da i ja bacim koji žeton u vezi pravopisa iako u biti ništa novo nećete otkriti. dakle, po nekakvim pravopisnim pravilima mi bi sve nelatinične riječi trebali fonetizirati što znači da ovo s cunamijem nije uopće greška. ali pošto rijetko koji portal/medij piše tako, onda se ljudi zbune. još jedna bitna stvar, pomalo je neprincipijelno da portal kao takav i sam administrator piše kako je to pravilno, a svaki dan čitamo kako prevode ruska, arapska, kineska i ina imena po uobičajenoj, zapadnjačkoj transliteraciji. stoga, zašto onda ne fonetiziraju i te nazive nego doslovno ih prevode?
    ovo neka neki zanemare ako im je muka: htjeli ne htjeli, imamo i čitateljstvo s istoka kojima je malo prpa kad čitaju te strane nazive jer su ti isti prilagođeni njihovom jezičnom standardu.
    Prikaži cijeli komentar
  2. +1
    Zlatna divizija
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    13:39 | 6.09.2012.
    Bravo majstore u pravu si!
    Prikaži cijeli komentar
  3. +1
    sam-u-raj
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    12:33 | 6.09.2012.
    ili guglanja? ne znam više ni sam :D
    Prikaži cijeli komentar
  4. +1
    sam-u-raj
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    12:32 | 6.09.2012.
    btw:

    advance.hr/galerija/potres-i-tsunami-u-japanu-fotogra...
    advance.hr/najnovije-vijesti/japan/

    pa ako ćemo držati lekcije iz umijeća googlanja onda valja biti i dosljedan, jel :)
    Prikaži cijeli komentar
  5. +1
    Zlatna divizija
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    12:00 | 6.09.2012.
    Onda bi trebali pisati i San Hoze umjesto San Jose.
    Prikaži cijeli komentar
  6. 0
    ivkopivko
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    11:40 | 6.09.2012.
    @teoreticar:
    i tebi treba dodati lekciju iz pravopisa, piše se "dodati" autora :D hehehe šala, šala ;)
    Prikaži cijeli komentar
  7. 0
    teoreticar
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    08:34 | 6.09.2012.
    O jeziku, rode, da ti pojem,
    O jeziku milom tvom i mojem!

    Zaboravio dodoati autora, pa da ispravim grešku:

    Petar Preradović
    (19. ožujka 1818. - 18. kolovoza 1872.)
    Prikaži cijeli komentar
  8. 0
    teoreticar
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    08:33 | 6.09.2012.
    O jeziku, rode, da ti pojem,
    O jeziku milom tvom i mojem!
    Prikaži cijeli komentar
  9. +2
    sam-u-raj
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    07:26 | 6.09.2012.
    radi se o tome da neke riječi u hrvatskom jeziku zažive u izvornom obliku, a neke ne. iz navedenog se vidi da je tsunami za razliku od cunamija zaživio. kao što su zaživile posuđenice poput emotikona, tipfelera ili touch screen-a, pa se sigurno nitko neće usuditi napisati odnedavno službene hrvatske inačice - osjećajnik, zatipak i dodirnik. ali seppuku je recimo odličan primjer koji se u hrvatskom također piše kao i u japanskom jeziku, očito jer se još nije našao hrvatski jezikoslovac koji će izbaciti jedno p i dati svoj doprinos 'bujici riječi'. možemo se naći na sredini i reći da su ispravna oba oblika , međutim činjenica da svi mediji (kakvi god oni bili) pišu tsunami potvrđuje ustaljeno pravilo. pustite jezik da se razvija.
    Prikaži cijeli komentar
  10. +3
    Pougarac
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    01:34 | 6.09.2012.
    Evo nesto nevezano ali kad sam vec vidio ovu kartu gore da podijelim sa vama. NIkaragva ima plan da da bude konkurent Panamskom kanalu. Naime kao sto je u na karti vidljivo zele napraviti kanal od Atlantika do ovog jezea i onda dalje do Pacifika.
    Prikaži cijeli komentar
  11. +4
    buksi
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    23:42 | 5.09.2012.
    @sam-u-raj
    u početku bijaše na tvojoj strani, al je admin lipo objasnio i pokazao zašto je cunami, a ne tsunami, nisam to zna, al ima logike!

    Ali, bravo i jednom i drugom za trud i pametnu raspravu! :D
    Prikaži cijeli komentar
  12. +1
    sam-u-raj
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    21:55 | 5.09.2012.
    @Wlado - hahahaha, respekt :D
    Prikaži cijeli komentar
  13. -4
    sam-u-raj
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    21:41 | 5.09.2012.
    wikipedija majka, ha admine ;)

    tportal.hr/vijesti/svijet/212105/Silovit-potres-pogod...
    jutarnji.hr/snazan-potres-magnitude-7-6-stupnjeva-pog...
    slobodnadalmacija.hr/Novosti/Svijet/tabid/67/articleT...
    bljesak.info/web/article.aspx?a=4ea93499-9f20-4431-81...
    doznajemo.com/2012/08/31/httpdoznajemo-comp27386/

    nije da previše cijenim ostale portale, ali sadržaj, ne formu, pa daj onda održi lekciju iz lektoriranja i navedenima :)
    Prikaži cijeli komentar
  14. +4
    SpaceJockey
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    21:13 | 5.09.2012.
    Prikaži cijeli komentar
  15. +3
    Wlado
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    21:11 | 5.09.2012.
    ispričavam se.
    I meni treba lekcija iz pravopisa. Napisao sam sepukku umjesto seppuku.
    Ali nije mi za zamjeriti, ja sam fakultet vidio samo prolazeći ulicama grada.
    Prikaži cijeli komentar
  16. +5
    Wlado
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    21:08 | 5.09.2012.
    @Sam-u-raj
    Nakon ove lekcije koju ti je cijenjeni gosp. Admin dao i to besplatno, bio bi red da kao i svaki časni samuraj učiniš 切腹 (sepukku), te tako spasiš obraz.
    Prikaži cijeli komentar
  17. +6
    Admin
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    20:56 | 5.09.2012.
    @sam-u-raj

    Još zanimljivosti uz pravopis:

    Časopis Jezik:
    hrvatskiglas-berlin.com/?p=18811
    "Riječ tsunami nije nova tuđica i ne bi se trebala pisati u neprilagođenom obliku. To je opća imenica i piše se prema izgovoru – cunami. Tako ju bilježe i pravopisi. Ako pišemo tajfun, a ne typhoon, nema razloga ni da pišemo tsunami umjesto cunami."
    Prikaži cijeli komentar
  18. +5
    Admin
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    20:50 | 5.09.2012.
    @sam-u-raj
    Zanimljiv osvrt imamo i ovdje:
    bujicarijeci.com/2012/08/cunami-ili-tsunami/
    Prikaži cijeli komentar
  19. +5
    Admin
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    20:47 | 5.09.2012.
    @sam-u-raj
    hr.wikipedia.org/wiki/Cunami
    Ladan, Tomislav. Riječi : značenje, uporaba, podrijetlo, Zagreb : ABC naklada, 2000., str. 181., ISBN 953-6178-45-1
    „Tako dugi cunami valovi (japanski tsunami je složenica od tsu — zaljev, luka i nami — val, što bi doslovno bilo zaljevni val) nastaju od podmorskih potresa, podmorskih vulkanskih erupcija te od podmorskih odrona velikih dijelova kopna…“
    (Ladan, 2000., str. 181.)
    Prikaži cijeli komentar
  20. +1
    sam-u-raj
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    19:51 | 5.09.2012.
    dragi urednici, inače nisam picajzla, ali kao student japanskog jezika mučno mi je gledati ovo CUNAMI u naslovu. TSUnami - od japanskog slova tsu = つ, što u izgovoru zvuči kao 'cu'. dakle kad počnete pisati hrvaCka onda će proći i Cunami.
    Prikaži cijeli komentar
  21. 0
    SpaceJockey
    pozitivna ocjena
    negativna ocjena
    odgovor na komentar
    19:21 | 5.09.2012.
    Bas me zanima u slijedecih 10 dana dali ce se ostvariti velike prognoze o katastrofi u SADu!
    Prikaži cijeli komentar
Želite ostaviti komentar? Postanite advance pretplatnik.